Brian chandler

Brian Chandler

Translation Solutions Made Simple™

17 経験
年数

0 推薦
回数

0 記事投稿
回数

  • Oct 06, 2014

    IP Nexus登録日

  • Provo, アメリカ合衆国

    主要国

  • English, Spanish

    言語

概要

Zab provides you with the know-how to protect your IP properly overseas and uses in-country experts in your field to ensure a quality translation is done. In particular, we can assist you with translation solutions for the following:

• PCT national phase entry filings
• EP validations
• Reference patents
• Validation
• Office actions

Zab also provides a variety of translation services related to any other legal needs you may require.

職歴

Managing Director
Zab
July 2014 – Present (4 months)
We provide translation solutions for businesses including:

• Document translation
• Software/Website localization
• Content management
• Branding
• Multimedia
• Customer experience

Business Consultant
MultiLing Corporation
December 2012 – March 2013 (4 months) Provo, Utah Area

Executive Vice President of Corporate Development
MultiLing Corporation
November 2011 – November 2012 (1 year 1 month)Provo, Utah Area
• Key player in increasing revenues by 20% (in the millions of dollars).
• Primary contributor in securing four of company’s top five partnerships, all of which involved Fortune 100 companies, and each partnership resulted in annual revenue in the multi-million dollar range.
• Major participant in designing operational efficiencies that resulted in per-employee revenue of double that of the industry average and gross margins that exceeded industry averages.
• Actively assisted in the opening and development of an office in China.
• Directed the development and release of GoldenEye LM, an enterprise resource management and translation workflow system, increasing project throughput and decreasing human error.
• Supervised the deployment of a 35% increase in IT infrastructure.

Director - Board of Directors
MultiLing Corporation
2006 – 2012 (6 years)Provo, Utah Area
Active participant on board and board committees. Assisted in creating strategies that lead to key decisions related to the direction of the company, with one result being revenue growth of 20-50% over each of the past four years.

Vice President - Business Development and Technology
MultiLing Corporation
2006 – October 2011 (5 years) Provo, Utah Area
• Directed North American business development, sales, and marketing efforts, and was primary representative and contract negotiator in securing several multi-million dollar partnerships.
• Actively assisted in the opening and development of offices in Japan, Korea, and Italy.
• Managed the design, development, and release of Fortis Revolution translation/localization system and Semantis Revolution terminology management system. The refresh of these systems allowed company to continue to be competitive in a cutthroat industry.
• Oversaw the complete overhaul of the IT infrastructure to accommodate for rapid company growth.

Director of Business Development and Technology
MultiLing Corporation
2002 – 2006 (4 years)Provo, Utah Area
• Key representative in securing partnerships and substantially increasing sales revenue. Secured multi-million dollar Fortune 50 partnership that led to the development of primary expertise in IT-related work.
• Managed the design, development, and release of Fortis 3 translation/localization system, Semantis 3 terminology management system, GoldenEye enterprise resource and translation management system, and MFS file transfer system. These systems directly contributed to: 1) increased ability to compete by freeing the company from relying on expensive third-party software; 2) allowed quick distribution of software; 3) decreased pricing while increasing gross margins; and 4) provided faster and higher quality output.
• Actively assisted in the opening and development of the company’s first international offices in Peru and Germany.

Product Development Manager
MultiLing Corporation
1998 – 2001 (3 years)Provo, Utah Area
• Key player in implementing new translation system and revamping translation process, which was a primary factor in increased productivity.
• Assisted in the development of CriticalPath, the precursor to the GoldenEye enterprise resource management system.
• Managed, consolidated, and integrated the company computer network, which consisted of Novell NetWare, Windows, and Linux servers.

Developer/Technical Support Specialist/Trainer
MultiLing Corporation - An IBM Partner
1997 – 1998 (1 year)Provo, Utah Area
• Directed team responsible for design and development of personal version, filters, and UI for Microsoft Word interface for IBM localization software (TranslationManager2).
• Directed team responsible for technical support, training, and consulting for IBM localization software (TranslationManager2) in North and South America.
• Directed team responsible for technical support for Accent Software products in North America.
• Assisted in development of project management tracking software package.
• Assisted in network administration of Novell NetWare and Windows servers.
Software Developer
WriteWay
1996 – 1996 (less than a year) Provo, Utah Area
• Assisted in development of editor and resume/letter creator software used in conjunction with WordPerfect and Microsoft Word.

学歴・資格

Brigham Young University
Bachelor of Science (BS), Computer Science
1993 – 1997
メッセージフォームは何のために使われますか?

アドバイスやサービスが必要ですか? 仕事に関する問い合わせ

メッセージや仕事に関する問い合わせを受信すると、専門家の画面にはあなたの名前が表示されます。当社の利用規約に従い、サービス提供者となる専門家と正式契約を締結するまでは代理人とクライアントまたは類似の専門的な関係は形成されません。